نضع رهن إشارتكم مهارتنا ومنهجية صارمة في مرحلتين : تُنجز الترجمة من طرف ترجمان متخصص، أو مؤلف أو صحفي، بعد ذلك تتم مراجعة نقدية للنص المترجم من طرف رئيس المشروع الذي يتحقق من المصطلحات واتساق النص مع بيئته ودقة الأسلوب. خلال مهمات متعددة اللغات، يتم التحقق أيضا من الإتساق الكلي للرسائل وتأثيرها الثقافي.
مهنتنا كوكالة للترجمة هي العثور على أفضل مترجم لأجل مشروع وأجل وميزانية ممنوحة، سواء تعلق الأمر بترجمة عادية باللغة الفرنسية أو الإنجليزية أو إلى لغات نادرة.